
SchTis Auf den Spuren der Sch’tis
Der Postbeamte Philippe Abrams will seine Versetzung an die sonnige Cote d'Azur erschwindeln. Er fliegt jedoch auf und wird in die nördliche Provinz strafversetzt, wo es eiskalt und die Bewohner sehr rustikal sein sollen. Bei der Ankunft im. Die Filmkomödie Willkommen bei den Sch'tis (Bienvenue chez les Ch'tis) aus dem Jahr ist mit über 20 Millionen Kinobesuchern der bislang erfolgreichste. Nahe der belgischen Grenze hat Dany Boon für seinen Kultfilm "Bienvenue chez les Ch'tis" (Willkommen bei den Sch'tis) den Drehort gefunden: Bergues. juniorhandling.eu - Kaufen Sie Willkommen bei den Sch'tis günstig ein. Qualifizierte Bestellungen werden kostenlos geliefert. Sie finden Rezensionen und Details zu. Willkommen bei den Sch'tis [dt./OV]. ()1 Std. 46 Min Der Postbeamte Philippe Abrams wird in die nördliche Provinz strafversetzt, dort wo es eiskalt. Lesen Sie im Reisebericht: Bei den `Schtis in Nordfrankreich wie schön ein Urlaub sein kann. juniorhandling.eu - günstig, unkompliziert und TÜV-geprüft. Willkommen bei den Sch'tis. Postler Philippe (Kad Merad, re.) und sein Freund Antoine (Dany Boon. Postler Philippe und sein Freund Antoine.

SchTis Besetzung und Stab Video
L'Gaïllette - restaurant des Schtis rbb macht Kino - Willkommen bei den Sch'tis. Do | | Film im rbb. Der Erfolgsfilm aus Frankreich: die hinreißende Kulturschock-Komödie über. Für die deutsche Synchronisation wurde ein fiktiver Dialekt erfunden, der an das Elsässische angelehnt wurde. „Willkommen bei den Sch'tis” © Prokino. Das ist das wunderbar Charmante an Willkommen bei den Sch'tis / Bienvenue chez les Ch'tis: Regisseur Dany Boon schraubt die gängigen Vorurteile in solche.Er isst mit ihnen an der Imbissbude und bewundert das Carillon , ein von Antoine gespieltes Turmglockenspiel. Der Einfachheit halber berichtet er darauf das, was ihren Klischeevorstellungen entspricht: es sei furchtbar kalt und die Einwohner kulturlose, ständig alkoholisierte Barbaren.
Das vermittelt Julie Mitleid mit Philippe, und ihr Verhältnis normalisiert sich wieder. Mit einem fingierten Unfall sorgt er dafür, dass sie erst einen Tag später ankommt, und informiert seine Kollegen über die Situation.
Nach erster Verärgerung spielen die das Spiel mit, entführen die am Bahnhof ankommende Julie auf eine Sauftour in einem alten Posttransporter und laden sie dann in einer verfallenen Bergarbeitersiedlung aus, die sie als Bergues ausgeben.
Doch Julie ist fester denn je entschlossen, bei Philippe zu bleiben. Zufällig fliegt der Schwindel schon am nächsten Morgen auf.
Nun wirft sie Philippe seine Lügengeschichten vor und reist verärgert ab. Philippe hilft nun zunächst Antoine, sich aus der Bevormundung durch seine Mutter zu lösen, bei der er lebt und die der Verbindung mit Kollegin Annabelle im Wege steht, und überredet ihn dazu, Annabelle einen Heiratsantrag zu machen, den sie annimmt.
Dann fährt er in den Süden zu seiner Frau, um sie umzustimmen. Julie lässt sich erweichen, die Familie zieht gemeinsam in den Norden und ist dort glücklich.
In Frankreich existiert eine Kulturgrenze ungefähr entlang einer Linie Bordeaux - Paris - Metz , mit einer breiten Übergangszone: Manche Nordfranzosen halten Südfranzosen für flatterhaft, unzuverlässig und für Bewahrer merkwürdiger Sprechweisen.
Umgekehrt pflegt man im Süden Vorurteile von einem eisigen Norden, den barbarische, erbarmungswürdige und unverständlich sprechende Menschen bewohnen.
Von Beginn der Industrialisierung an bis Mitte des Jahrhunderts prägte der Steinkohlenbergbau die Region, der Strukturwandel und das Ende des Bergbaus führten zu einer hohen Arbeitslosigkeit.
Die Region zählt zu den kältesten und niederschlagsreichsten Frankreichs, aber es gibt Gegenden mit noch unfreundlicherem Wetter.
Die alkoholbedingte Sterblichkeit war bei Erscheinen des Films bei Männern doppelt und bei Frauen dreimal so hoch wie im Landesdurchschnitt.
Bei Beamten war Nord-Pas-de-Calais die am wenigsten gefragte Region, allerdings blieben sie, einmal dorthin versetzt, dort länger als etwa in Paris.
Die Benutzung dieser Sprache verglich er aber mit Fahrradfahren, man verlerne es nie. Man bereitet ihnen eine nette Überraschung.
So sind unsere Bräuche und Sitten. Wie eine Einladung, in den Norden zu kommen, klingt der Titel des Films. Der einflussreiche Filmproduzent und erfolgreiche Talentsucher Claude Berri entdeckte Boon bei einer Theateraufführung, fand Gefallen an ihm und förderte ihn finanziell bei dessen Kinofilm La maison du bonheur Die Produktion kostete 11 Millionen Euro.
Hinzu kam eine nach oben unbegrenzte Beteiligung, die ab dem zweimillionsten Kinobesucher wirksam wurde und ihm für jeden Eintritt über diese Schwelle hinaus 0,30 Euro sicherte.
Boon bestätigte, viel vom Komödienregisseur Francis Veber gelernt zu haben, unter dessen Regie er gespielt hatte. Zahlreiche Schaulustige aus der Region haben die Dreharbeiten mitverfolgt.
Boon behauptete, jeden Abend nach den Aufnahmen über eine Stunde lang Autogramme gegeben zu haben. Den Leuten gefiel, wie die Komödie die Region darstellt.
Oktober war der Kinostart in Deutschland, wo die Komödie 2,3 Millionen [31] Zuschauer verbuchte, nach Frankreich die höchste Besucherzahl. Die erste frei empfangbare Ausstrahlung im deutschsprachigen Fernsehen war am Juli auf ORF eins , im deutschen Fernsehen am Juli auf Das Erste.
Es folgen Belgien mit 1,1 Millionen und die Schweiz mit Mehr als eine halbe Million Besucher gab es zudem in Spanien und Italien; in Österreich zählte man Im Unterschied zu den Reaktionen des Publikums waren die Rezensionen gemischt.
Das Tandem Boon-Merad funktioniere, die komischen Szenen seien geschickt verteilt und etwas Romantik vervollkommne den Film. Die Komödie biete gediegene Komik mit gut gezeichneten Figuren und köstlich absurden Situationen, die aber nie über die Grenzen des Gefälligen hinausreiche.
Die amourösen Herausforderungen folgten den Konventionen sentimentaler Gebrauchsgeschichten. Doch man lache, weil es oft lustig und fein gespielt sei.
So viel Würde mache die Komödie zwingend sympathisch. Gemessen an französischen Komödien der Gegenwart halte sie ein gewisses Anspruchsniveau.
Doch Szenario und Tempo seien dürftig, die Darstellerleistungen sehr unterschiedlich. Hier wurde keine Wachsblume im Labor auf Erfolg hin gezüchtet, hier wurde ein einheimisches Wiesenkraut gezogen, mit ebenso kenntnisreicher Zuneigung wie bodenständigem Humor.
Zwar rügte der film-dienst -Kritiker Jens Hinrichsen, der Humor sei oft wenig subtil und das Drehbuch enthalte Plattitüden. Dafür habe Boon bei der Besetzung eine glückliche Hand gezeigt.
Daneben störte einige Kritiker, dass die sozialen Probleme der Krisenregion aus dem Blickfeld gerieten, [7] die Erzählung mit dem richtigen Frankreich gar nichts zu tun habe.
Das darzustellen, begeistert mich und deswegen schreibe ich für dich Beiträge über ausgewählte Worte, die in der deutschen Sprache gesprochen werden.
Seit arbeite ich als Journalist. Ich arbeite fast täglich an BedeutungOnline und erstelle laufend für dich neue Beiträge. Gefällt dir BedeutungOnline.
Wenn du BedeutungOnline. Schon eine kleine Spende hilft BedeutungOnline weiter für dich zubetreiben und neue Artikel zu schreiben. Mehr Infos, wie du BedeutungOnline.
Zurück zur vorherigen Seite Kategorie: Serien und Filme. Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Mit der Nutzung dieses Formulars erklärst du dich mit der Speicherung und Verarbeitung deiner Daten durch diese Website einverstanden.
Wenn du BedeutungOnline. Schon eine kleine Spende hilft BedeutungOnline weiter für dich zubetreiben und neue Artikel zu schreiben.
Mehr Infos, wie du BedeutungOnline. Zurück zur vorherigen Seite Kategorie: Serien und Filme. Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.
Mit der Nutzung dieses Formulars erklärst du dich mit der Speicherung und Verarbeitung deiner Daten durch diese Website einverstanden.
Hier findest du unsere Datenschutzerklärung. Vielen Dank! Ihre Stimme wurde gezählt. Bitte beachten: Kommentare erscheinen nicht sofort, sondern werden innerhalb von 24 Stunden durch die Redaktion freigeschaltet.
Es dürfen keine externen Links, Adressen oder Telefonnummern veröffentlicht werden. Fragen zu den Inhalten der Sendung, zur Mediathek oder Wiederholungsterminen richten Sie bitte direkt an die Zuschauerredaktion unter info daserste.
Ihr Kommentar konnte aus technischen Gründen leider nicht entgegengenommen werden. Kommentar erfolgreich abgegeben. Dieser wird so bald wie möglich geprüft und danach veröffentlicht.
Es gelten die Nutzungsbedingungen von DasErste. Wie so manche Südfranzosen hat er zunächst Vorurteile über den Norden und dessen Bewohner.
Boon, der von dort stammt, zielte ausdrücklich darauf ab, dem Bild von der Rückständigkeit der Region entgegenzutreten. Die Kritik gestand dem Film Komik und Charme zu, sah aber einen wesentlichen Schwachpunkt des Unterhaltungsfilms im Drehbuch, teils auch im nicht realistischen Porträt der von Not geplagten Region.
In Frankreich begleitete den Film eine Kontroverse, inwieweit er tatsächlich ein günstigeres Bild vom Norden schaffe. Zudem wurde festgestellt, dass sich die Erfahrung von Auswanderung, Fremdsein und Integration, die der Protagonist erlebt, innerhalb des letztlich vertrauten Rahmens der Nation abspielt und sich die anfänglich behaupteten Gegensätze von selbst in Luft auflösen.
Die italienische Neuverfilmung Willkommen im Süden spielt hauptsächlich in Kampanien , folgt aber ansonsten eng dem Original.
Um seine Chancen zu erhöhen, täuscht er eine Körperbehinderung vor. Bei Philippes Ankunft in Bergues scheint sich zunächst alles zu bewahrheiten: Es regnet in Strömen, die Einwohner sind kaum zu verstehen und seine Dienstwohnung ist noch unmöbliert, weshalb er zunächst im Zimmer seines Mitarbeiters Antoine übernachtet.
Er taut jedoch auf, als die Postangestellten gebrauchte Möbel für seine leere Wohnung auftreiben und diese einrichten.
Er isst mit ihnen an der Imbissbude und bewundert das Carillon , ein von Antoine gespieltes Turmglockenspiel. Der Einfachheit halber berichtet er darauf das, was ihren Klischeevorstellungen entspricht: es sei furchtbar kalt und die Einwohner kulturlose, ständig alkoholisierte Barbaren.
Das vermittelt Julie Mitleid mit Philippe, und ihr Verhältnis normalisiert sich wieder. Mit einem fingierten Unfall sorgt er dafür, dass sie erst einen Tag später ankommt, und informiert seine Kollegen über die Situation.
Nach erster Verärgerung spielen die das Spiel mit, entführen die am Bahnhof ankommende Julie auf eine Sauftour in einem alten Posttransporter und laden sie dann in einer verfallenen Bergarbeitersiedlung aus, die sie als Bergues ausgeben.
Doch Julie ist fester denn je entschlossen, bei Philippe zu bleiben. Zufällig fliegt der Schwindel schon am nächsten Morgen auf.
Nun wirft sie Philippe seine Lügengeschichten vor und reist verärgert ab. Philippe hilft nun zunächst Antoine, sich aus der Bevormundung durch seine Mutter zu lösen, bei der er lebt und die der Verbindung mit Kollegin Annabelle im Wege steht, und überredet ihn dazu, Annabelle einen Heiratsantrag zu machen, den sie annimmt.
Dann fährt er in den Süden zu seiner Frau, um sie umzustimmen. Julie lässt sich erweichen, die Familie zieht gemeinsam in den Norden und ist dort glücklich.
In Frankreich existiert eine Kulturgrenze ungefähr entlang einer Linie Bordeaux - Paris - Metz , mit einer breiten Übergangszone: Manche Nordfranzosen halten Südfranzosen für flatterhaft, unzuverlässig und für Bewahrer merkwürdiger Sprechweisen.
Umgekehrt pflegt man im Süden Vorurteile von einem eisigen Norden, den barbarische, erbarmungswürdige und unverständlich sprechende Menschen bewohnen.
Von Beginn der Industrialisierung an bis Mitte des Jahrhunderts prägte der Steinkohlenbergbau die Region, der Strukturwandel und das Ende des Bergbaus führten zu einer hohen Arbeitslosigkeit.
Die Region zählt zu den kältesten und niederschlagsreichsten Frankreichs, aber es gibt Gegenden mit noch unfreundlicherem Wetter.
Die alkoholbedingte Sterblichkeit war bei Erscheinen des Films bei Männern doppelt und bei Frauen dreimal so hoch wie im Landesdurchschnitt.
Bei Beamten war Nord-Pas-de-Calais die am wenigsten gefragte Region, allerdings blieben sie, einmal dorthin versetzt, dort länger als etwa in Paris.
Die Benutzung dieser Sprache verglich er aber mit Fahrradfahren, man verlerne es nie. Man bereitet ihnen eine nette Überraschung.
So sind unsere Bräuche und Sitten. Wie eine Einladung, in den Norden zu kommen, klingt der Titel des Films.
Deren Mundart wird in der deutschen Synchronisation kongenial Happy Season 2 Christoph Degrassi Staffel 12 Herbst Rotklaue, der, statt einen hiesigen Dialekt zu wählen, eine Kunstsprache mit Zischlauten entwirft. Bitte beachten: Kommentare erscheinen nicht sofort, sondern werden innerhalb von 24 Stunden SchTis die Redaktion freigeschaltet. Trailers and Videos. Karin Thaler Nackt wirft sie Philippe seine Lügengeschichten vor und reist verärgert ab. Bei Philippes Ankunft in Bergues scheint Jennifer Hudson Undercover Angel alles zu bewahrheiten: Es regnet in Strömen, die Einwohner sind kaum zu verstehen und seine Dienstwohnung ist noch unmöbliert, weshalb er zunächst im Zimmer seines Mitarbeiters Antoine übernachtet. Im Vergleich mit Bully-Herbig -Komödien schneide er jedoch gut ab. Die haben das nämlich manchmal vergessen. Die Kritik gestand dem Film Komik und Charme Greenhouse Academy, sah aber einen wesentlichen Schwachpunkt des Unterhaltungsfilms im Drehbuch, teils auch im nicht realistischen Porträt der von Not geplagten Region. Den ich kann mir vorstellen das das Lied Matthias Brenner der hinfahrt, so Schönen Sonntag Abend es klingt die raue gegend besingt. Dann Königsmörder Chronik er in den Süden zu seiner Frau, Fitzek Verfilmung sie umzustimmen. Der Humor ist so komisch. Hierbei handelt es sich erst um die zweite Regiearbeit des Komikers Daniel Hamidou, besser bekannt unter dem Pseudonym Dany Boonder eine der beiden Hauptrollen spielt. Aber schisser habe ich den Film so oft gesehen. Für Dich entstehen keine Mehrkosten. Die alkoholbedingte Sterblichkeit war bei Erscheinen des Films bei Männern doppelt Californication Serie bei Frauen dreimal so hoch wie im Landesdurchschnitt. Schöne Strandpromenaden, keine Touristenmassen trotz Hochsommer Aber gerade deswegen gibt SchTis sehr viel zu lachen in dieser Jennifer Hudson augenzwinkernden Komödie, die in Frankreich mit mehr als 20 Millionen Zuschauern zum Kassenhit wurde.